Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 24:35 - Biblia Traducerea Fidela 2015

35 Și ei au istorisit cele de pe drum și cum li s-a făcut cunoscut la frângerea pâinii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

35 Și le-au istorisit ce s-a întâmplat pe drum și cum li S-a făcut cunoscut la frângerea pâinii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Apoi ei au relatat ce li se întâmplase pe drum și cum L-au recunoscut în momentul când a rupt pâinea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

35 Le-au spus, apoi, ce se-ntâmplase, Pe drum, și cum L-au cunoscut, Abia atunci, când L-au văzut Că, acea pâine, a luat-o, A frânt-o, iar apoi, le-a dat-o.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Iar ei le-au povestit cele de pe drum și cum a fost recunoscut de ei la frângerea pâinii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

35 Iar ei au povestit ce li s-a întâmplat pe drum şi cum L-au recunoscut la frângerea pâinii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 24:35
4 Iomraidhean Croise  

Și continuau stăruitor în doctrina apostolilor și în părtășie și în frângerea pâinii și în rugăciuni.


Încercând ce este plăcut Domnului.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan