Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 24:16 - Biblia Traducerea Fidela 2015

16 Dar ochii lor erau ținuți ca să nu îl cunoască.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

16 Dar ochii lor erau împiedicați să-L recunoască.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Dar le era imposibil să Îl recunoască.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

16 Dar ochii lor nu-L cunoșteau, Pentru că-mpiedicați erau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Dar ochii lor erau ținuți să nu-l recunoască.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 dar ochii lor erau împiedicaţi să-L recunoască.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 24:16
8 Iomraidhean Croise  

Și Iosif a recunoscut pe frații săi, dar ei nu l-au recunoscut.


După aceea, s-a arătat într-un alt chip la doi dintre ei, pe când umblau și mergeau la câmp.


Și s-a întâmplat că, în timp ce ei vorbeau îndeaproape și se întrebau, Isus însuși s-a apropiat și a mers cu ei.


Și le-a spus: Ce fel de cuvinte sunt acestea pe care le schimbați între voi umblând și fiind triști?


Și ochii lor au fost deschiși și l-au cunoscut; și el s-a făcut nevăzut dinaintea lor.


Și după ce a spus acestea, s-a întors înapoi și a văzut pe Isus stând în picioare, dar nu știa că este Isus.


Dar pe când s-a făcut dimineață, Isus stătea în picioare pe țărm; dar discipolii nu știau că era Isus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan