Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 23:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Și l-a urmat o mare mulțime a poporului și a femeilor, care, de asemenea, se tânguiau și îl jeleau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

27 Pe Isus Îl urma o mare mulțime de oameni, printre care și niște femei care se băteau pe piept și-L jeleau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 În urma lui Isus mergea o mare mulțime de oameni și de femei care plângeau și care regretau ce se întâmpla cu El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

27 În urma lui Iisus, pășea O gloată mare, ce plângea – Mergeau, mulți, tânguindu-se, Cu pumni-n piept, bătându-se. Erau, cu oamenii acei – Acolo – și multe femei, Care boceau, necontenit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Îl urma și o mare mulțime de popor și de femei care-și băteau pieptul și-l plângeau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Şi era urmat de multă lume şi de femei care Îl plângeau şi Îl jeleau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 23:27
9 Iomraidhean Croise  

Pot număra toate oasele mele, ei mă privesc și se holbează la mine.


Și spunând: V-am cântat din fluier și nu ați dansat; v-am cântat de jale și nu v-ați jelit.


Acolo erau și multe femei, privind de departe, care îl urmaseră din Galileea pe Isus, servindu-i,


Iar acolo erau și femei privind de departe, printre care era Maria Magdalena și Maria, mama lui Iacov cel mic și al lui Iose și Salome;


Dar Isus, întorcându-se spre ele, a spus: Fiice ale Ierusalimului, nu plângeți pentru mine, ci plângeți pentru voi înșivă și pentru copiii voștri.


Și femeile, de asemenea, care au venit cu el din Galileea, l-au urmat și au văzut mormântul și cum a fost pus trupul lui.


Și anumite femei, care fuseseră vindecate de duhuri rele și de neputințe: Maria, numită Magdalena, din care ieșiseră șapte draci,


Și toți plângeau și o jeleau; dar el a spus: Nu plângeți; nu este moartă, ci doarme.


Adevărat, adevărat vă spun că: Voi veți plânge și veți jeli, dar lumea se va bucura; și vă veți întrista, dar întristarea voastră va deveni bucurie.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan