Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 22:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Iar ei i-au spus: Unde voiești să pregătim?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Ei L-au întrebat: ‒ Unde vrei s-o pregătim?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Ei L-au întrebat: „Unde dorești să o pregătim?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 „Ne spune Doamne, ca să știm, Unde dorești să pregătim?” – Ei, pe Iisus, L-au întrebat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Ei i-au zis: „Unde vrei să pregătim?”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Iar ei au zis: „Unde vrei să-l pregătim?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 22:9
3 Iomraidhean Croise  

Și a început să le vorbească în parabole. Un anumit om a sădit o vie și a pus o îngrăditură împrejur și a săpat un teasc și a zidit un turn și a arendat-o unor viticultori și a plecat într-o țară îndepărtată.


Iar el le-a spus: Iată, la intrarea voastră în cetate, vă va întâlni un om, purtând un ulcior cu apă; urmați-l în casa unde intră.


Iar el a trimis pe Petru și Ioan, spunând: Duceți-vă și pregătiți-ne paștele, ca să mâncăm.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan