Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 22:6 - Biblia Traducerea Fidela 2015

6 Și a promis și căuta ocazia să li-l trădeze, în absența mulțimii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

6 El a acceptat și căuta un prilej potrivit ca să-L dea pe mâna lor, în lipsa mulțimii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 După ce le-a promis că li-L va preda, Iuda urmărea un moment favorabil în care acest lucru să se întâmple în absența mulțimilor de oameni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

6 După ce le-a făgăduit, Că pe-a lor mână, negreșit, Are să-L deie pe Iisus, Iuda, din Templu-apoi, s-a dus, Cătând, de-atunci, necontenit, Prilejul cel mai potrivit, Să-L poată da pe-nvățător – Cum a promis – pe mâna lor, Fără ca gloatele să știe, Căci se temeau, de-a lor furie.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 [Iúda] a consimțit și căuta momentul potrivit ca să-l dea pe mâna lor fără [știrea] mulțimii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 El s-a învoit şi căuta momentul potrivit să-L dea pe mâna lor departe de mulţime.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 22:6
4 Iomraidhean Croise  

Dar spuneau: Nu în ziua sărbătorii, ca nu cumva să fie tulburare în popor.


Dar spuneau: Nu în sărbătoare, ca nu cumva să fie tulburare a poporului.


Și s-au bucurat și s-au înțeles să îi dea arginți.


Atunci a venit ziua azimelor, în care paștele trebuia înjunghiat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan