Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 22:59 - Biblia Traducerea Fidela 2015

59 Și cam după o oră, altcineva confirma cu tărie, spunând: În adevăr și acesta era cu el; fiindcă și el este galileean.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

59 Cam o oră mai târziu, un altul a insistat, zicând: ‒ Cu siguranță și acesta era cu El, căci este galileean.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

59 După aproximativ o oră, altcineva susținea același lucru, zicând: „Nu mai avem niciun dubiu că și acest om era cu El, pentru că este galileean!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

59 La foc, Petru a mai rămas, În liniște, încă vreun ceas. Apoi, altcineva s-a dus, La el, și-aceleași vorbe-a spus: „Și acest om a fost cu El, Căci e Galileean și el!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

59 După vreo oră, un altul insista, spunând: „Cu adevărat și acesta era cu el, căci este Galilèean”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

59 Peste vreun ceas, altul stăruia: „Sigur era cu El, fiindcă e galileean.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 22:59
5 Iomraidhean Croise  

Iar Petru a spus: Omule, nu știu ce spui. Și imediat, pe când el încă vorbea, a cântat cocoșul.


Iar ei i-au spus: Ești nebună. Dar ea afirma cu tărie că așa este. Atunci ei au spus: Este îngerul lui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan