Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 22:46 - Biblia Traducerea Fidela 2015

46 Și le-a spus: De ce dormiți? Sculați-vă și rugați-vă, ca nu cumva să intrați în ispită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

46 El le-a zis: ‒ De ce dormiți? Sculați-vă și rugați-vă, ca să nu cădeți în ispită!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

46 Atunci le-a zis: „De ce dormiți? Ridicați-vă și rugați-vă ca să nu cădeți la examen!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

46 Și-i întrebă: „De ce dormiți? Haideți! Degrabă, vă sculați Și, ne-ncetat, să vă rugați, Pentru ca nu cumva să fiți, De vreo ispită, ispitiți!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

46 și le-a zis: „De ce dormiți? Sculați-vă și rugați-vă, ca să nu intrați în ispită!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

46 şi le-a spus: „De ce dormiţi? Sculaţi-vă şi rugaţi-vă să nu intraţi în ispită!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 22:46
5 Iomraidhean Croise  

Atunci căpitanul a venit la el și i-a spus: Ce faci somnorosule? Ridică-te, cheamă pe Dumnezeul tău, poate că Dumnezeu se va gândi la noi, ca să nu pierim!


Și, venind la acel loc, le-a spus: Rugați-vă, ca să nu intrați în ispită.


Și după ce s-a sculat de la rugăciune și a venit la discipolii săi, i-a găsit dormind de întristare,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan