Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 22:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Și Iuda a mers și a vorbit îndeaproape cu preoții de seamă și căpeteniile, cum să îl trădeze lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Acesta s-a dus la conducătorii preoților și la comandanții gărzii Templului și au discutat despre cum să-L dea pe mâna lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Iuda s-a dus la liderii preoților și la comandanții gărzii templului, ca să stabilească împreună cu ei cum să li-L predea pe Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 La preoții cei mari, s-a dus Iuda, să-L vândă, pe Iisus. Cu ei, în taină, s-a-nțeles Și, împreună, au ales – Cu căpitanul străjilor – În ce fel, pe Învățător, Să-L vândă. Ei l-au ascultat

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 El a mers și s-a înțeles cu arhiereii și comandanții gărzilor cum să-l dea [pe Isus] pe mâna lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 iar el a mers şi a vorbit cu marii preoţi şi căpeteniile oştirii, cum să-L dea pe mâna lor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 22:4
9 Iomraidhean Croise  

Și Azaria, fiul lui Hilchia, fiul lui Meșulam, fiul lui Țadoc, fiul lui Meraiot, fiul lui Ahitub, conducătorul casei lui Dumnezeu;


Seraia, fiul lui Hilchia, fiul lui Meșulam, fiul lui Țadoc, fiul lui Meraiot, fiul lui Ahitub, era supraveghetorul casei lui Dumnezeu.


Atunci unul dintre cei doisprezece, numit Iuda Iscariot, s-a dus la preoții de seamă,


Și s-au bucurat și s-au înțeles să îi dea arginți.


Atunci Isus a spus preoților de seamă și căpeteniilor templului și bătrânilor care veniseră la el: Ați venit ca împotriva unui tâlhar, cu săbii și bâte?


Și pe când vorbeau ei poporului, preoții și căpetenia templului și saducheii au venit peste ei,


Și când înaltul preot și căpetenia templului și preoții de seamă au auzit aceste cuvinte, erau nedumeriți referitor la ei până unde se va ajunge cu aceasta.


Atunci s-a dus căpetenia împreună cu ofițerii și i-au adus fără violență fiindcă se temeau de popor, ca nu cumva să fie împroșcați cu pietre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan