Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 22:39 - Biblia Traducerea Fidela 2015

39 Și a ieșit și s-a dus conform obiceiului la muntele Măslinilor; iar discipolii săi l-au urmat și ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

39 Și ieșind afară, S-a dus, ca de obicei, spre Muntele Măslinilor. Ucenicii L-au urmat și ei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 Conform obiceiului, după ce au ieșit, au mers împreună cu Isus la Muntele Măslinilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

39 Iisus, afară, a ieșit. De-ai Săi discipoli, însoțit, S-a îndreptat, încetișor, Spre Muntele Măslinilor.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 Apoi [Isus] a ieșit și a mers, ca de obicei, pe Muntele Măslinilor, iar discipolii îl urmau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

39 Şi, ieşind, s-a îndreptat, ca de obicei, spre Muntele Măslinilor, iar ucenicii l-au urmat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 22:39
10 Iomraidhean Croise  

Și când s-au apropiat de Ierusalim și au ajuns la Betfaghe, la muntele Măslinilor, atunci Isus a trimis înainte doi discipoli,


Și după ce au cântat un imn, au ieșit înspre muntele Măslinilor.


Și Isus a intrat în Ierusalim și în templu; și după ce a privit toate lucrurile de jur împrejur, fiind ora serii, a ieșit înspre Betania cu cei doisprezece.


Și când s-a făcut seară a ieșit din cetate.


Și pe când ședea el pe muntele Măslinilor, înaintea templului, Petru și Iacov și Ioan și Andrei, l-au întrebat deoparte:


Și după ce au cântat un imn, au ieșit înspre muntele Măslinilor.


Iar în timpul zilei era în templu, învățându-i; iar noaptea ieșea și o petrecea pe muntele care se cheamă al Măslinilor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan