Luca 22:18 - Biblia Traducerea Fidela 201518 Fiindcă vă spun: Nu voi bea nicidecum din rodul viței până când va veni împărăția lui Dumnezeu. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească18 Căci vă spun că, de acum încolo, nu voi mai bea din rodul viței până când va veni Împărăția lui Dumnezeu“. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201818 Să știți că de acum încolo nu voi mai bea (ce se produce) din fructul viei până va veni Regatul lui Dumnezeu.” Faic an caibideilBiblia în versuri 201418 Fiindcă, de acuma, Eu, Numai în cer, la Dumnezeu, Am să mai beau, rodul din vie – Doar în a Lui Împărăție.” Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Căci vă spun că nu voi mai bea de acum din rodul viței până când va veni împărăția lui Dumnezeu”. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200918 pentru că vă spun: nu voi mai bea de acum din rodul viţei până ce nu va veni Împărăţia lui Dumnezeu.” Faic an caibideil |