Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 22:14 - Biblia Traducerea Fidela 2015

14 Și când a venit ora, el a șezut la masă și cei doisprezece apostoli cu el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

14 Când a sosit ceasul, Isus S-a așezat să mănânce împreună cu apostolii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 La momentul corespunzător, Isus S-a așezat la masă împreună cu cei doisprezece apostoli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

14 Atunci, când timpul a sosit, Iisus a hotărât să plece, Cu-apostolii cei doisprezece, În sat. În casă, au intrat, Iar după ce s-au așezat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Când a venit ceasul, s-a așezat la masă împreună cu apostolii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Iar când a venit ceasul, S-a aşezat la masă împreună cu ucenicii.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 22:14
6 Iomraidhean Croise  

Iar, după ce s-a înserat, a șezut cu cei doisprezece.


Și după ce s-a făcut seară, a venit cu cei doisprezece.


Și apostolii s-au adunat la Isus și i-au spus toate lucrurile, deopotrivă cele făcute și cele ce i-au învățat pe oameni.


Și au mers și au găsit cum le-a spus; și au pregătit paștele.


Și le-a spus: Cu multă dorință am dorit să mănânc acest paște cu voi înainte de a suferi eu;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan