Luca 21:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și, pe când unii vorbeau despre templu, cum era ornamentat cu pietre frumoase și daruri, a spus: Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 În timp ce unii vorbeau despre Templu, că este împodobit cu pietre frumoase și cu daruri, El a zis: Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 În timp ce unii vorbeau despre pietrele cu care era împodobit Templul și despre jertfele din el, Isus le-a zis: Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 Unii, din cei ce se aflau Acolo – de Templu – vorbeau, Cât de frumos e-mpodobit, Cu pietre, și cum a primit Daruri. Când auzi Iisus, Vorbele lor, S-a-ntors și-a spus: Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Iar unora, care vorbeau despre templu că este ornat cu pietre frumoase și daruri votive, le-a spus: Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Pentru că unii vorbeau despre Templu că este împodobit cu pietre frumoase şi cu ofrande, a zis: Faic an caibideil |