Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 2:39 - Biblia Traducerea Fidela 2015

39 Și, după ce au îndeplinit toate conform legii Domnului, s-au întors în Galileea, în cetatea lor, Nazaret.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

39 După ce au împlinit toate lucrurile poruncite în Legea Domnului, s-au întors în Galileea, în cetatea lor, Nazaret.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 După ce au respectat tot ce prevedea legea lui Iahve, s-au întors în orașul Nazaret care aparținea de provincia Galileea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

39 După ce fost-a împlinit Tot ce prin Lege-a poruncit Domnul, Iosif și cu Maria, Abia strunindu-și bucuria, Au părăsit Templul și-apoi, Luat-au drumul înapoi, Grăbindu-se către Iudeea, Spre Nazaret, în Galileea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 Când au împlinit toate după Legea Domnului, s-au întors în Galiléea, în cetatea lor, Nazarét.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

39 După ce au împlinit totul după Legea Domnului, s-au întors în Galileea, în cetatea lor Nazaret.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 2:39
11 Iomraidhean Croise  

Și Isus răspunzând, i-a zis: Lasă acum, fiindcă astfel ni se cuvine a împlini toată dreptatea. Atunci l-a lăsat.


Iar în luna a șasea, îngerul Gabriel a fost trimis de Dumnezeu într-o cetate din Galileea, numită Nazaret,


Și amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, umblând ireproșabil în toate poruncile și rânduielile Domnului.


Iar Iosif s-a urcat și el din Galileea, din cetatea Nazaret, în Iudeea, la cetatea lui David care se numește Betleem; (pentru că era din casa și din genealogia lui David);


Și a coborât cu ei și a venit la Nazaret și le era supus; dar mama lui păstra toate aceste cuvinte în inima ei.


Și a venit în Nazaret, unde fusese crescut; și așa cum era obiceiul lui, a intrat în sinagogă în ziua de sabat și s-a sculat să citească,


Iar el le-a spus: Într-adevăr, îmi veți spune acest proverb: Doctore, vindecă-te pe tine însuți; tot ce am auzit că s-a făcut în Capernaum, fă și aici în patria ta.


Luați seama să faceți orice lucru vă poruncesc, să nu adăugați la el, nici să nu scădeți din el.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan