Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 2:27 - Biblia Traducerea Fidela 2015

27 Și a venit prin Duhul în templu; și când părinții au adus înăuntru pe copilul Isus, să facă pentru el după obiceiul legii,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

27 Călăuzit de Duhul, el a venit în Templu. Când părinții L-au adus înăuntru pe Copilul Isus, ca să împlinească cu privire la El obiceiul Legii,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Simeon a venit în Templu impulsionat de Spiritul Sfânt, tocmai atunci când Copilul Isus a fost adus de părinții Lui ca să respecte poruncile legii referitoare la El.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

27 Mânat de Duh, porni pe jos – Încet – spre poarta Templului. Pătrunse în clădirea lui, Tocmai atunci când au sosit – Voind a fi îndeplinit Tot ce prin Lege li s-a spus – Iosif, Maria și Iisus. Când i-a zărit el, pe cei trei, În grabă, s-a-ndreptat spre ei

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 A fost condus de Duhul Sfânt la templu, iar când părinții l-au adus pe copilul Isus ca să facă după obiceiurile Legii cu privire la el,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 A venit în Templu îndemnat de Duhul Sfânt, iar când părinţii L-au adus pe pruncul Iisus ca să împlinească pentru El ce poruncea Legea,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 2:27
15 Iomraidhean Croise  

Astfel, am luat dovada de cumpărare, deopotrivă pe cea care era sigilată conform legii și obiceiului; și pe cea deschisă;


Atunci a fost Isus condus de Duhul sus în pustie, să fie ispitit de diavolul.


Și după ce s-au împlinit zilele curățirii ei, conform legii lui Moise, l-au adus la Ierusalim, ca să îl înfățișeze Domnului;


Atunci, el l-a luat în brațele sale și a binecuvântat pe Dumnezeu și a spus:


Și părinții lui se duceau la Ierusalim în fiecare an, la sărbătoarea paștelui.


Și când l-au văzut, au fost uimiți și mama lui i-a spus: Fiule, de ce te-ai purtat astfel cu noi? Iată, tatăl tău și cu mine te-am căutat, mâhnindu-ne.


Și a coborât cu ei și a venit la Nazaret și le era supus; dar mama lui păstra toate aceste cuvinte în inima ei.


Iar Isus, fiind plin de Duhul Sfânt, s-a întors de la Iordan și a fost dus de Duhul în pustie,


În timp ce Petru se gândea la viziune, Duhul i-a spus: Iată, te caută trei bărbați.


Și Duhul mi-a poruncit să merg cu ei, fără să mă îndoiesc de nimic. Și acești șase frați de asemenea m-au însoțit și noi am intrat în casa acestui bărbat;


După ce au venit la Misia, au încercat să meargă în Bitinia; dar Duhul nu i-a lăsat.


Atunci Duhul i-a spus lui Filip: Apropie-te și alătură-te acestui car.


Dar când a venit plinătatea timpului, Dumnezeu a trimis pe Fiul său, venit din femeie, venit sub lege,


Eram în Duhul în ziua Domnului și am auzit în spatele meu o voce tare, ca a unei trâmbițe,


Și m-a purtat în duh într-o pustie; și am văzut o femeie așezată pe o fiară colorată stacojiu, plină de nume ale blasfemiei, având șapte capete și zece coarne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan