Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 19:30 - Biblia Traducerea Fidela 2015

30 Spunând: Duceți-vă în satul dinaintea voastră, în care, intrând, veți găsi un măgăruș legat, pe care încă nu a șezut niciun om; dezlegați-l și aduceți-l.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

30 zicând: „Duceți-vă în satul dinaintea voastră. Când intrați în el, veți găsi un măgăruș legat, pe care n-a încălecat nimeni niciodată. Dezlegați-l și aduceți-l!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 zicând: „Duceți-vă în satul din fața voastră. Când veți intra în el, veți găsi un măgăruș legat, pe care încă nu a încălecat nimeni niciodată. Dezlegați-l și aduceți-Mi-l.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

30 Și-a zis: „Veți merge, de îndat’, În satul dinaintea noastră. Iată care-i menirea voastră: De cum, în sat, o să pășiți, Îndată, o să și găsiți Un măgăruș, care-i legat. Pe el, nimeni n-a-ncălecat, Până acuma. Voi îl luați, Și-apoi, la Mine, vă-nturnați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 spunându-le: „Mergeți în satul dinaintea voastră și, când veți intra, veți găsi un măgăruș legat, pe care nimeni nu s-a așezat niciodată: dezlegați-l și aduceți-l!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 spunând: „Mergeţi în satul dinaintea voastră unde, intrând, veţi găsi legat un măgăruş, pe care nici un om nu a încălecat vreodată. Dezlegaţi-l şi aduceţi-l!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 19:30
7 Iomraidhean Croise  

Spunându-le: Mergeți în satul dinaintea voastră și imediat veți găsi o măgăriță legată și un măgăruș cu ea; dezlegați-i și aduceți-i la mine.


Și s-a întâmplat că, pe când s-a apropiat de Betfaghe și de Betania, la muntele numit al Măslinilor, a trimis înainte pe doi dintre discipolii săi,


Și dacă cineva vă întreabă: Pentru ce îl dezlegați? Astfel să îi spuneți: Pentru că Domnul are nevoie de el.


Iar cei trimiși au plecat și au găsit chiar așa cum le spusese.


Și acum v-am spus mai înainte de a se întâmpla, ca atunci când se va întâmpla, să credeți.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan