Luca 19:28 - Biblia Traducerea Fidela 201528 Și după ce a vorbit astfel, Isus a mers în fruntea lor, urcându-se la Ierusalim. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească28 După ce a spus aceste lucruri, Isus a pornit în frunte, mergând spre Ierusalim. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201828 După ce a vorbit astfel, Isus a plecat și Și-a continuat drumul, mergând spre Ierusalim. Faic an caibideilBiblia în versuri 201428 După ce astfel a vorbit, Iisus, la drum, iar a pornit, Să meargă – așa precum știm – Pe calea-I spre Ierusalim. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Spunând acestea, [Isus] a pornit înainte, urcând spre Ierusalím. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200928 După ce a spus acestea, Iisus a pornit mai departe, urcând spre Ierusalim. Faic an caibideil |