Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 19:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 (Iar ei i-au spus: Doamne, el are zece mine.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Ei au zis: „Stăpâne, el are zece mine!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Ei i-au zis: «Stăpâne, el are (deja) zece mine!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 „Doamne” – au zis ei – „dar acel, Mai are zece poli. Tot el, Dorești, ca acest pol, să-l ia?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Dar ei i-au zis: «Stăpâne, are deja zece mine!».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Dar ei i-au zis: Stăpâne, dar el are deja zece mine!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 19:25
5 Iomraidhean Croise  

Și aceasta încă a fost un lucru mic înaintea ochilor tăi, DOAMNE DUMNEZEULE; dar tu ai vorbit de asemenea despre casa servitorului tău pentru mult timp înainte. Și este aceasta felul omului, Doamne DUMNEZEULE?


Și l-a chemat și i-a spus: Cum de aud aceasta despre tine? Dă socoteală de administrarea ta, fiindcă nu mai poți fi administrator.


Și a spus celor care stăteau în picioare alături: Luați de la el mina și dați-o celui ce are zece mine.


Căci vă spun, că fiecăruia ce are, i se va da; iar de la cel ce nu are, și ce are i se va lua.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan