Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 19:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 Și a venit al doilea, spunând: Doamne, mina ta a făcut cinci mine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 Apoi a venit al doilea, zicând: „Mina ta, stăpâne, a mai adus cinci!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 A venit al doilea (sclav) și a zis: «Stăpâne, cu mina ta am mai câștigat alte cinci mine!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Al doilea rob, venind, a spus: „Doamne, cinci poli, a mai adus Polul, pe care mi l-ai dat.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Apoi a venit al doilea și a spus: «Mina ta, stăpâne, a mai făcut cinci mine».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 A venit şi al doilea şi a spus: Mina ta, stăpâne, a făcut cinci mine.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 19:18
7 Iomraidhean Croise  

Dar cel ce a primit sămânța în pământul bun, acesta este cel ce aude cuvântul și înțelege; care de asemenea aduce rod și face unul o sută, altul șaizeci, altul treizeci.


Și cel ce primise doi talanți a venit și a spus: Domnule, mi-ai încredințat doi talanți; iată, am câștigat pe lângă ei alți doi talanți.


Și aceștia sunt cei semănați pe pământ bun, care aud cuvântul și îl primesc și aduc rod, unul treizeci, unul șaizeci și unul o sută.


Și a chemat pe cei zece robi ai săi și le-a dat zece mine și le-a spus: Ocupați-vă de acestea până vin.


Iar el i-a spus: Bine, rob bun, pentru că ai fost credincios în foarte puțin, ai autoritate peste zece cetăți.


Iar el i-a spus și acestuia: Fii și tu peste cinci cetăți.


Căci dacă o minte binevoitoare este prezentă, este primit conform cu ce are omul și nu conform cu ce nu are.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan