Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 18:34 - Biblia Traducerea Fidela 2015

34 Dar ei nu au înțeles nimic din acestea; și acest cuvânt le-a fost ascuns și nu au cunoscut acele cuvinte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

34 Ei n-au înțeles nimic din aceste lucruri. Vorbirea aceasta era ascunsă de ei și nu pricepeau ce li se spunea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Ei nu percepeau semnificația acestor cuvinte, pentru că ea le era inaccesibilă; și astfel, nu au înțeles nimic din tot ce le spunea (El).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

34 Discipolii nu-nțelegeau Nimic, din ceea ce-auzeau, Pentru că vorba-I tâlcuită, Lor, le fusese tăinuită.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Însă ei nu pricepeau nimic din acestea, căci acest cuvânt era ascuns pentru ei și nu înțelegeau cele spuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Dar ei n-au înţeles nimic din ce a zis. Lucrul acesta le era ascuns, iar ei nu pricepeau cele spuse.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 18:34
9 Iomraidhean Croise  

Dar nu au înțeles acea spusă și le-a fost teamă să îl întrebe.


Și îl vor biciui și îl vor ucide; și a treia zi va învia.


Și ei nu au înțeles vorba pe care le-o spusese.


Atunci el le-a spus: O, neînțelepților și înceți cu inima în a crede toate cele ce profeții au vorbit;


Atunci le-a deschis mintea ca să înțeleagă scripturile.


Dar nu înțelegeau acest cuvânt și era ascuns de ei, ca să nu îl priceapă; și s-au temut să îl întrebe despre acest cuvânt.


Isus le-a spus această parabolă, dar ei nu au înțeles cele ce le vorbea.


Și discipolii lui nu au înțeles acestea la început; dar după ce Isus a fost glorificat, atunci și-au amintit că acestea au fost scrise despre el, și că ei îi făcuseră aceste lucruri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan