Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 18:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Dar el, când a auzit acestea, s-a întristat foarte mult; fiindcă era foarte bogat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 Când a auzit el aceste lucruri, s-a întristat foarte tare, pentru că era foarte bogat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Când a auzit el aceste cuvinte, a rămas foarte dezamăgit; pentru că avea multe bogății.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 Omul, de cum a auzit Aceste vorbe, a-mpietrit Și tare s-a mai întristat, Căci el era foarte bogat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Dar el, auzind acestea, a devenit foarte trist, deoarece era foarte bogat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Dar el, când a auzit aşa, s-a întristat fiindcă era foarte bogat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 18:23
15 Iomraidhean Croise  

Și ei vin la tine precum poporul vine și șed înaintea ta ca popor al meu și ascultă cuvintele tale, dar nu le împlinesc, căci cu gura lor ei arată multă dragoste, dar inima lor merge după lăcomia lor.


Dar după ce tânărul a auzit acel cuvânt, a plecat întristat; fiindcă avea multe averi.


Iar el s-a întristat la acel cuvânt și a plecat mâhnit, pentru că avea multe averi.


Și le-a spus: Fiți atenți și păziți-vă de lăcomie, pentru că viața omului nu stă în abundența bunurilor lui.


Și, când a auzit Isus acestea, i-a spus: Totuși îți lipsește un lucru; vinde tot ce ai și împarte la săraci și vei avea tezaur în cer; și vino, urmează-mă.


Iar Isus, când a văzut că el s-a întristat foarte mult, a spus: Cât de greu vor intra în împărăția lui Dumnezeu cei ce au bogății!


Dar Zacheu a stat în picioare și i-a spus Domnului: Iată, Doamne, jumătate din averile mele le dau săracilor; și dacă am luat ceva de la cineva printr-o acuzație falsă, dau înapoi împătrit.


Și luați seama la voi înșivă, ca nu cumva să vi se îngreuneze inimile cu depravare și beție și cu îngrijorările acestei vieți și acea zi să vină peste voi pe neașteptate.


Iar cea care a căzut printre spini sunt cei care, după ce au auzit, merg mai departe și sunt înăbușiți sub îngrijorări și bogății și plăceri ale acestei vieți și nu aduc rod la maturitate.


Fiindcă știți aceasta, că niciun curvar, sau spurcat, sau lacom, care este idolatru, nu are moștenire în împărăția lui Cristos și a lui Dumnezeu.


Da, în adevăr, și socotesc toate lucrurile pierdere, din cauza măreției cunoașterii lui Cristos Isus, Domnul meu, pentru care am suferit pierderea a toate și le socotesc a fi gunoi, ca să câștig pe Cristos,


De aceea ucideți membrele voastre care sunt pe pământ: curvie, necurăție, pasiune necumpătată, poftă rea și lăcomie, care este idolatrie,


Nu iubiți lumea, nici lucrurile care sunt în lume. Dacă cineva iubește lumea, dragostea Tatălui nu este în el.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan