Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 18:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și i-au adus și niște prunci, ca să îi atingă; dar când discipolii au văzut, i-au mustrat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 I-au adus și niște copilași ca să Se atingă de ei, dar ucenicii, când au văzut aceasta, i-au mustrat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 I-au fost aduși niște copii ca să îi atingă cu mâinile. Dar discipolii au făcut reproșuri celor care îi aduceau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Niște copii au fost aduși, Și lui Iisus, în față-I, puși, Spre-a-Și pune, mâna, peste ei. Dar ucenicii, pe acei, Cari, pe copii, i-au însoțit, Să-i certe, grabnic, s-au pornit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Îi aduceau și copilași ca să-i atingă; dar discipolii, când îi vedeau, îi mustrau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Îi aduceau şi copii să se atingă de ei, dar, când i-au văzut, ucenicii i-au mustrat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 18:15
7 Iomraidhean Croise  

Dar Isus i-a chemat și a spus: Lăsați copilașii să vină la mine și nu îi opriți; fiindcă a unora ca ei este împărăția lui Dumnezeu.


Și când au văzut discipolii săi, Iacov și Ioan, au spus: Doamne, voiești să poruncim să se coboare foc din cer și să îi mistuie, chiar cum a făcut Ilie?


Și după ce l-a înțărcat, l-a urcat cu ea, luând trei tauri și o efă de făină și un burduf cu vin și l-a adus în casa DOMNULUI, la Șilo; și copilul era mic.


Și au înjunghiat un taur; și au adus pe băiat la Eli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan