Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 17:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Îi mulțumește acelui rob, pentru că a făcut ce îi fusese poruncit? Consider că nu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Va avea el cumva recunoștință față de sclav pentru că acesta a făcut ce i s-a poruncit? Nu cred.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Se va simți el dator (să-i mulțumească) sclavului pentru că a făcut ceva care (oricum) era dator să facă?! Nu cred!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Față de robul său, din casă, Va fi el, oare-ndatorat, Pentru că robul a lucrat Așa precum i-a poruncit? Nu cred, căci nu e potrivit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Oare e nevoie să-i mulțumească servitorului că a făcut cele poruncite?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Oare îi va mulţumi slujitorului pentru că a făcut cele poruncite?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 17:9
2 Iomraidhean Croise  

Tot așa și voi, când veți fi făcut toate cele poruncite vouă, să spuneți: Suntem robi nefolositori, am făcut ce era datoria noastră să facem.


Și nu îi va spune mai degrabă: Pregătește-mi ceva să mănânc și încinge-te și servește-mi, până voi mânca și voi bea; și după acestea, vei mânca și vei bea tu?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan