Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 17:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 Dar mai întâi el trebuie să sufere multe și să fie respins de această generație.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 Dar mai întâi trebuie să sufere multe și să fie respins de această generație.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Dar până atunci, trebuie ca mai întâi să fie respins de oamenii acestei generații, care Îi vor face multe rele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Dar, mai ‘nainte să sosească, El are ca să pătimească Multe, și fi-va lepădat, De acest neam. Ce s-a-ntâmplat,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Însă trebuie mai întâi să sufere multe și să fie respins de această generație.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Dar mai întâi trebuie să sufere multe şi să fie lepădat de acest neam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 17:25
18 Iomraidhean Croise  

El este disprețuit și respins de oameni; un om al întristărilor și obișnuit cu mâhnirea, și ne-am ascuns de el cum ne-am ascunde fețele, a fost disprețuit și noi nu l-am prețuit.


De atunci a început Isus să arate discipolilor săi, că el trebuie să meargă la Ierusalim și să sufere multe lucruri din partea bătrânilor și a marilor preoți și a scribilor și să fie ucis și a treia zi să fie înviat.


Isus le-a spus: Nu ați citit niciodată în scripturi: Piatra pe care au respins-o zidarii, aceasta a devenit capul colțului temeliei; DOMNUL a făcut aceasta și este minunată în ochii noștri?


Spunând: Iată, ne urcăm la Ierusalim; și Fiul omului va fi predat marilor preoți și scribilor; și îl vor condamna la moarte și îl vor preda neamurilor.


Și nu ați citit această scriptură? Piatra pe care au respins-o zidarii, aceasta a devenit capul colțului temeliei;


Și a început să îi învețe, că Fiul omului trebuie să sufere multe lucruri și să fie respins de bătrâni și de preoții de seamă și scribi și să fie ucis și după trei zile să învie.


Fiindcă învăța pe discipolii săi și le spunea: Fiul omului este trădat în mâinile oamenilor iar ei îl vor ucide; și după ce va fi fost ucis, a treia zi va învia.


Atunci a luat pe cei doisprezece și le-a spus: Iată, ne urcăm la Ierusalim și toate cele scrise prin profeți despre Fiul omului, vor fi împlinite.


Și îl vor biciui și îl vor ucide; și a treia zi va învia.


Și le-a spus: Astfel este scris și astfel se cuvenea să sufere Cristos și să învie dintre morți a treia zi,


Spunând: Fiul omului trebuie să sufere multe și să fie respins de bătrâni și de preoții de seamă și de scribi și să fie ucis și a treia zi să fie înviat.


A venit la ai săi și ai săi nu l-au primit.


Ca să fie împlinit cuvântul lui Isaia profetul pe care l-a spus: Doamne, cine a crezut vestea noastră? Și cui i-a fost revelat brațul Domnului?


Și voi ați lepădat în această zi pe Dumnezeul vostru, care el însuși v-a salvat din toate nenorocirile și necazurile voastre și i-ați spus: Nu, ci pune un împărat peste noi. De aceea acum, prezentați-vă înaintea DOMNULUI după triburile voastre și după miile voastre.


Și DOMNUL i-a spus lui Samuel: Dă ascultare vocii poporului în tot ce îți spun ei, pentru că nu pe tine te-au lepădat ei, ci pe mine m-au lepădat, ca să nu domnesc peste ei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan