Luca 17:23 - Biblia Traducerea Fidela 201523 Și vă vor spune: Iată, aici; sau: Iată, acolo. Nu vă duceți, nici nu îi urmați. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească23 Vă vor zice: „Iată-L aici!“ sau „Iată-L acolo!“. Să nu vă duceți și să nu-i urmați! Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201823 Vi se va zice: «Este aici!» sau «Este acolo!»; dar să nu vă duceți și nici să nu îi urmați (pe cei care fac aceste afirmații). Faic an caibideilBiblia în versuri 201423 Atunci, mulți oameni, o minciună, Au să încerce să vă spună: „Iată-L, aici este aflat!” „Uite-L, acolo-i așezat!” – Vor spune ei. Nu-i ascultați, Pe-acei oameni, și nu-i urmați! Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Și vă vor spune: «Iată aici!» sau: «Iată acolo!». Dar nu mergeți și nu-i urmăriți! Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200923 Şi vă vor spune: Iată-L acolo! sau: Iată-L aici! Să plecaţi de acolo şi să nu-i urmaţi! Faic an caibideil |