Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 17:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Și vă vor spune: Iată, aici; sau: Iată, acolo. Nu vă duceți, nici nu îi urmați.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 Vă vor zice: „Iată-L aici!“ sau „Iată-L acolo!“. Să nu vă duceți și să nu-i urmați!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Vi se va zice: «Este aici!» sau «Este acolo!»; dar să nu vă duceți și nici să nu îi urmați (pe cei care fac aceste afirmații).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 Atunci, mulți oameni, o minciună, Au să încerce să vă spună: „Iată-L, aici este aflat!” „Uite-L, acolo-i așezat!” – Vor spune ei. Nu-i ascultați, Pe-acei oameni, și nu-i urmați!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Și vă vor spune: «Iată aici!» sau: «Iată acolo!». Dar nu mergeți și nu-i urmăriți!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Şi vă vor spune: Iată-L acolo! sau: Iată-L aici! Să plecaţi de acolo şi să nu-i urmaţi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 17:23
4 Iomraidhean Croise  

Nici nu vor spune: Iat-o aici! Sau: Iat-o acolo! Căci, iată, împărăția lui Dumnezeu este înăuntrul vostru.


Iar el a spus: Luați seama să nu fiți amăgiți; fiindcă mulți vor veni în numele meu, spunând: Eu sunt Cristos; și timpul se apropie; nu vă duceți așadar după ei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan