Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 16:30 - Biblia Traducerea Fidela 2015

30 Dar el a spus: Nu, tată Avraame; ci, dacă cineva dintre morți se va duce la ei, se vor pocăi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

30 Dar el a zis: „Nu, tată Avraam, ci dacă se duce la ei cineva dintre cei morți, atunci se vor pocăi!“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 El a zis: «Nu, părinte Avraam, ci dacă se va duce la ei cineva dintre cei care au murit, se vor pocăi!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

30 „O, nu, tată Avram!” – a spus Bogatul – „ci de s-ar fi dus Unul din morți și-ar fi vorbit, Atunci doar, s-ar fi pocăit!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 El însă a zis: «Nu, părinte Abrahám, dar dacă unul dintre morți ar veni la ei, s-ar converti».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 El a spus: Nu, părinte Avraam, ci, dacă ar merge la ei cineva dintre cei morţi, s-ar pocăi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 16:30
7 Iomraidhean Croise  

Vă spun: Nu; ci, dacă nu vă pocăiți, toți veți pieri la fel.


Vă spun: Nu; ci, dacă nu vă pocăiți, toți veți pieri la fel.


Și a strigat și a spus: Tată Avraame, ai milă de mine și trimite pe Lazăr ca să își înmoaie vârful degetului în apă și să îmi răcorească limba, pentru că sunt chinuit în această flacără.


Iar el i-a spus: Dacă nu ascultă pe Moise și pe profeți, nu vor fi convinși nici chiar dacă ar învia cineva dintre morți.


Iar Isus i-a spus: Astăzi a venit salvare la casa aceasta, întrucât și el este fiul lui Avraam.


Faceți de aceea roade cuvenite de pocăință și nu începeți să spuneți în voi înșivă: Avem ca tată pe Avraam; fiindcă vă spun că Dumnezeu este în stare să ridice copii lui Avraam din aceste pietre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan