Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 15:23 - Biblia Traducerea Fidela 2015

23 Și aduceți aici vițelul îngrășat și tăiați-l; și să mâncăm și să ne veselim;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

23 Aduceți apoi vițelul cel îngrășat și tăiați-l! Să mâncăm și să ne înveselim,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Aduceți vițelul îngrășat și tăiați-l. Să mâncăm și să sărbătorim;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

23 Luați vițelul cel mai mare! Tăiați-l, căci ne pregătim Să bem și să ne veselim!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Aduceți vițelul cel îngrășat și tăiați-l: să mâncăm și să ne bucurăm,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Aduceţi viţelul cel îngrăşat şi tăiaţi-l! Să mâncăm şi să ne bucurăm,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 15:23
10 Iomraidhean Croise  

Și Avraam a alergat la cireadă și a adus un vițel fraged și bun și l-a dat unui tânăr, iar acesta s-a grăbit să îl pregătească.


Sufletul meu va fi săturat ca și cu măduvă și grăsime; și gura mea te va lăuda cu buze bucuroase,


Mai bine o masă cu verdețuri unde este iubire, decât boul legat la iesle și ura cu el.


Și-a înjunghiat animalele, și-a amestecat vinul, și-a pregătit și masa.


Și în acest munte DOMNUL oștirilor va face tuturor popoarelor un ospăț al lucrurilor grase, un ospăț al vinurilor pe drojdii, al lucrurilor grase pline de măduvă, al vinurilor pe drojdii bine rafinate.


Dar tatăl le-a spus robilor săi: Aduceți cea mai bună robă și îmbrăcați-l; și puneți un inel pe mâna lui și sandale în picioare;


Pentru că acest fiu al meu era mort și este iarăși viu; și a fost pierdut și este găsit. Și au început să se veselească.


Și femeia avea un vițel gras în casă; și s-a grăbit și l-a înjunghiat; și a luat făină și a frământat-o și a copt azime din ea;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan