Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 13:9 - Biblia Traducerea Fidela 2015

9 Și dacă va face rod, bine; și dacă nu, după aceea îl vei tăia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

9 Poate că, de acum înainte, va face roade. Dacă nu, îl vei tăia!»“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Poate că de acum încolo va produce fructe; iar dacă nu se va întâmpla așa, îl vei (putea) tăia!»”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

9 Și, poate-n anul ce-o să vină, Roade, din el, tu o să ai. De nu rodește, poți să-l tai!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Poate va face fructe la anul. Dacă nu, îl vei tăia»”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Poate va face rod în viitor, iar dacă nu, îl vei tăia.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 13:9
10 Iomraidhean Croise  

Și îi învăța în una din sinagogi în sabat.


Iar el, răspunzând, i-a zis: Domnule, lasă-l și acest an, până voi săpa în jurul lui și îi voi pune gunoi;


Pe fiecare mlădiță ce este în mine neaducând rod, el o îndepărtează; și pe fiecare mlădiță care aduce rod, o curăță, ca să aducă mai mult rod.


Care, deopotrivă, au ucis pe Domnul Isus și pe propriii lor profeți și ne-au persecutat; și nu plac lui Dumnezeu și sunt împotriva tuturor oamenilor,


Dar cel care aduce spini și mărăcini este respins și aproape de blestem; al cărui sfârșit este să fie ars.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan