Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 11:7 - Biblia Traducerea Fidela 2015

7 Și cel dinăuntru, răspunzând, va zice: Nu mă tulbura; ușa este deja încuiată, și copiii mei sunt cu mine în pat; nu mă pot scula să îți dau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

7 iar acesta să-i răspundă dinăuntru: „Nu mă deranja. Ușa este deja încuiată, iar copiii mei sunt cu mine în pat. Nu mă pot ridica să-ți dau“?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Este posibil ca din interiorul casei, acest prieten să răspundă: «Nu mă deranja! Am încuiat ușa și m-am culcat în pat împreună cu copiii. Nu pot să mă (mai) ridic să îți dau pâini!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

7 Și de-i va zice cel din casă „Mă lasă! Ușa-am încuiat! Copii-mi sunt cu mine-n pat! Nu pot, acum, să îți dau pâine – Așteaptă și tu, până mâine!” –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 dacă celălalt dinăuntru, răspunzând, îi zice: «Nu mă deranja; ușa este deja închisă și copiii sunt cu mine în pat, nu pot să mă scol să-ți dau»,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Iar cel dinăuntru îi răspunde: Nu mă deranja! Iată, uşa e încuiată iar copiii sunt cu mine în pat. Nu pot să mă ridic să-ţi dau.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 11:7
7 Iomraidhean Croise  

Mi-am scos haina; cum să o îmbrac? Mi-am spălat picioarele; cum să le întinez?


Și pe când se duceau să cumpere, a venit mirele; și cele ce erau pregătite, au intrat cu el la nuntă; și ușa a fost închisă.


Pentru că un prieten al meu a venit la mine din călătorie și nu am ce să pun înaintea lui?


Vă spun: Chiar dacă nu se va ridica să îi dea, pentru că este prietenul lui, totuși, din cauza insistenței lui supărătoare, se va scula și îi va da câte are nevoie.


Când stăpânul casei se va ridica și va închide ușa și veți începe să stați în picioare afară și să bateți la ușă, spunând: Doamne, Doamne, deschide-ne; și, răspunzând, vă va zice: Nu vă cunosc și nici nu știu de unde sunteți;


Atunci Isus a plecat cu ei. Dar deja, pe când el nu era departe de casă, centurionul a trimis la el prieteni, spunându-i: Doamne, nu te mai tulbura; fiindcă nu sunt demn ca să intri sub acoperișul meu;


Nimeni, de acum încolo, să nu mă tulbure, fiindcă eu port în trupul meu semnele Domnului Isus.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan