Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 11:54 - Biblia Traducerea Fidela 2015

54 Întinzându-i o cursă și căutând să prindă ceva din gura lui, ca să îl acuze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

54 pândindu-L, ca să vâneze vreun cuvânt ieșit din gura Lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

54 Intenționau ca astfel să Îl poată acuza, folosindu-se (în acest scop) de propriile Lui declarații.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

54 Astfel, ei, lațuri, I-au întins, Sperând că va putea fi prins, Zicând ceva, din ce să poată, Apoi, ca vinovat, să-l scoată.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

54 întinzându-i curse [ca să prindă] ceva din gura lui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

54 întinzându-I curse ca să-L prindă cu vreunul dintre cuvintele Sale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 11:54
12 Iomraidhean Croise  

Și s-a întâmplat, după ce împăratul lui Israel a citit scrisoarea, că și-a sfâșiat hainele și a spus: Sunt eu Dumnezeu, ca să omor sau să înviez, că acest om trimite la mine să vindec un om de lepra lui? De aceea luați aminte, vă rog, și vedeți cum caută ceartă împotriva mea.


Atunci fariseii s-au dus și au ținut sfat cum să îl prindă în cuvinte.


Dar Isus pricepând stricăciunea lor, a spus: De ce mă ispitiți, fățarnicilor?


Atunci unul dintre ei, un învățător al legii, l-a întrebat, ispitindu-l și spunând:


Și au trimis la el pe unii dintre farisei și dintre irodieni, să îl prindă în cuvinte.


Și îl pândeau să vadă dacă îl va vindeca în sabat, ca să îl acuze.


Și pe când el le spunea acestea, scribii și fariseii au început să îl constrângă vehement și să îl provoace să vorbească despre multe lucruri,


Și îl pândeau și au trimis spioni, care se prefăceau oameni drepți, ca să îl prindă în cuvintele lui, așa încât să îl dea puterii și autorității guvernatorului.


Și nu au putut să îl prindă în cuvintele lui înaintea poporului; și s-au minunat de răspunsul lui și au tăcut.


Dar tu nu te lăsa convins de ei; fiindcă mai mult de patruzeci de bărbați dintre ei îi întind o cursă, aceștia s-au legat cu blestem ca nici să nu mănânce, nici să nu bea, până nu îl vor ucide; și acum, ei sunt gata, așteptând o promisiune de la tine.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan