Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 10:40 - Biblia Traducerea Fidela 2015

40 Dar Marta era copleșită cu multă servire; și, venind la el, a spus: Doamne, nu îți pasă că sora mea m-a lăsat să servesc singură? Spune-i așadar să mă ajute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

40 Marta însă era ocupată cu multă slujire. Ea a venit și a zis: ‒ Doamne, nu-Ți pasă că sora mea m-a lăsat să slujesc singură? Spune-i deci să mă ajute!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Marta, care era preocupată cu multe activități legate de servire(a musafirilor), a zis lui Isus: „Doamne, nu Te interesează că servesc singură? Spune-i surorii mele, Maria, să mă ajute!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

40 Marta Îi zise Domnului: „Doamne, mă iartă că-ndrăznesc, Dar iată, singură, slujesc! Spune-i, Te rog, la sora mea, Să vină, ajutor, să-mi dea.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Însă Márta era ocupată cu multele griji [ale casei]. Venind la el, i-a zis: „Doamne, nu-ți pasă că sora mea m-a lăsat singură să servesc? Spune-i să mă ajute!”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 Marta era ocupată cu multe treburi. Oprindu-se, I-a spus: „Doamne, nu-ţi pasă că sora mea m-a lăsat singură să slujesc? Spune-i să mă ajute!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 10:40
12 Iomraidhean Croise  

Și pe când se făcea seară, discipolii lui au venit la el, spunând: Acesta este un loc pustiu și timpul este de acum trecut; trimite oamenii ca să se ducă prin sate și să își cumpere de mâncare.


Atunci Petru l-a luat și a început să îl mustre, spunând: Departe de tine, Doamne, să nu ți se întâmple așa ceva.


Și când au auzit prietenii săi, s-au dus să îl prindă; fiindcă spuneau: Și-a ieșit din minți.


Și, s-a întâmplat, pe când mergeau ei, că el a intrat într-un sat anume; și o anume femeie numită Marta l-a primit în casa ei.


Dar Isus a răspuns și i-a zis: Marta, Marta, ești îngrijorată și tulburată pentru multe lucruri;


Și nu căutați ce veți mânca sau ce veți bea și nici nu vă îndoiți în mintea voastră.


Iar el s-a întors și i-a mustrat și a spus: Nu știți din ce fel de duh sunteți voi.


Și era un anume bolnav, Lazăr din Betania, din satul Mariei și al surorii ei, Marta.


Și Isus iubea pe Marta și pe sora ei și pe Lazăr.


Acolo i-au făcut o cină și Marta servea, iar Lazăr era unul dintre cei ce ședeau la masă cu el.


Lucrați nu pentru mâncarea care piere, ci pentru mâncarea care rămâne pentru viața veșnică pe care Fiul omului v-o va da; fiindcă pe el l-a sigilat Dumnezeu Tatăl.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan