Luca 1:64 - Biblia Traducerea Fidela 201564 Și gura lui a fost deschisă imediat și limba lui dezlegată și a vorbit, lăudând pe Dumnezeu. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească64 Deodată i-a fost deschisă gura, i-a fost dezlegată limba, și a început să vorbească, binecuvântându-L pe Dumnezeu. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201864 Chiar în acel moment, Zaharia a început să vorbească normal, lăudând pe Dumnezeu. Faic an caibideilBiblia în versuri 201464 Iar Zaharia a simțit Că limba i s-a dezlegat Și graiul și-a recăpătat. Apoi, a tot vorbit mereu Și-a lăudat pe Dumnezeu. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202064 Îndată i s-a deschis gura și i s-a dezlegat limba, iar el vorbea binecuvântându-l pe Dumnezeu. Faic an caibideilRomână Noul Testament Interconfesional 200964 Şi îndată i s-a deschis gura, i s-a dezlegat limba şi a început să-L binecuvânteze pe Dumnezeu. Faic an caibideil |