Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luca 1:46 - Biblia Traducerea Fidela 2015

46 Și Maria a spus: Sufletul meu preamărește pe Domnul,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

46 Maria a zis: ‒ Sufletul meu Îl preamărește pe Domnul

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

46 Maria a zis: „Îl laud pe Iahve din suflet

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

46 Maria-a zis: „Sufletul meu, Slavă Îi dă, lui Dumnezeu –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

46 Maria a spus: „Sufletul meu îl preamărește pe Domnul

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Română Noul Testament Interconfesional 2009

46 Şi Maria a spus:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luca 1:46
15 Iomraidhean Croise  

Și sufletul meu se va veseli în DOMNUL, se va bucura în salvarea lui.


În DOMNUL va fi declarată dreaptă și se va glorifica toată sămânța lui Israel.


Mă voi bucura mult în DOMNUL, sufletul meu se va veseli în Dumnezeul meu; căci m-a îmbrăcat cu veșmintele salvării, m-a acoperit cu roba dreptății, ca un mire ce se împodobește cu ornamente și ca o mireasă ce se înfrumusețează cu bijuterii.


Și nu numai atât, dar ne și bucurăm în Dumnezeu prin Domnul nostru Isus Cristos, prin care am primit acum împăcarea.


Pentru ca, după cum este scris: Cel ce se laudă, să se laude în Domnul.


Acum mulțumiri fie aduse lui Dumnezeu, care totdeauna ne face să triumfăm în Cristos și care face cunoscută aroma cunoașterii lui prin noi, în fiecare loc.


Fiindcă noi suntem circumcizia, cei care în duh ne închinăm lui Dumnezeu și care ne bucurăm în Cristos Isus și nu avem încredere în carne.


Bucurați-vă totdeauna în Domnul! Din nou vă spun: Bucurați-vă!


Și însuși Dumnezeul păcii să vă sfințească complet; și întregul vostru duh și suflet și trup, să fie păstrate ireproșabile până la venirea Domnului nostru Isus Cristos.


Pe care, nevăzându-l, îl iubiți; în care, deși acum nu îl vedeți, totuși crezând, vă bucurați cu veselie de nespus și plină de glorie,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan