Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitic 9:18 - Biblia Traducerea Fidela 2015

18 A înjunghiat de asemenea taurul și berbecul ca sacrificiu al ofrandelor de pace, care era pentru popor; și fiii lui Aaron i-au prezentat sângele, pe care el l-a stropit peste altar de jur împrejur,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

18 După aceea, a înjunghiat boul și berbecul ca jertfă de pace pentru popor. Fiii lui Aaron i-au adus sângele și el l-a stropit pe altar, de jur împrejur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Apoi a înjunghiat boul și berbecul ca sacrificiu de pace pentru popor. Fiii lui Aaron i-au adus sângele; iar el l-a stropit pe altar și pe toate părțile (laterale ale) acestuia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

18 Apoi, un taur a luat Și un berbec. I-a-njunghiat, Pentru că ei aveau menire De jertfă pentru mulțumire Din partea-ntregului popor. Sângele tot, al jertfelor, Ai lui Aron fii l-au luat Și tatălui lor, ei l-au dat. Aron, cu sânge, a stropit

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 A înjunghiat apoi boul și berbecul jertfei de împăcare, care este pentru popor, iar fiii lui Aaròn au adus sângele la el și a stropit altarul de jur împrejur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 A înjunghiat apoi taurul și berbecul ca jertfă de mulțumire pentru popor. Fiii lui Aaron au adus sângele la el, și el a stropit pe altar de jur împrejur.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitic 9:18
7 Iomraidhean Croise  

Și fiii lui Aaron au adus sângele la el, iar el a înmuiat degetul său în sânge și l-a pus pe coarnele altarului și a turnat sângele la baza altarului;


De aceea, fiind declarați drepți prin credință, avem pace cu Dumnezeu prin Domnul nostru Isus Cristos;


Căci, dacă, dușmani fiind, am fost împăcați cu Dumnezeu prin moartea Fiului său, cu atât mai mult, fiind împăcați, vom fi salvați prin viața lui.


Și, făcând pace prin sângele crucii lui, prin el să împace toate pentru el; prin el, fie cele de pe pământ, fie în cer.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan