Levitic 8:34 - Biblia Traducerea Fidela 201534 Precum a făcut el astăzi, astfel a poruncit DOMNUL să facem, pentru a face ispășire pentru voi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească34 Ce s-a făcut astăzi, așa a poruncit Domnul să se facă și de acum încolo ca ispășire pentru voi. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201834 Iahve a poruncit ca așa cum s-a procedat astăzi, să se facă și de acum încolo (în toată această perioadă) ca achitare pentru voi. Faic an caibideilBiblia în versuri 201434 Ce am făcut eu azi, mereu Va trebui să faceți voi – Precum și-ai voști’ urmași apoi – Căci Dumnezeu a poruncit Lucrul acesta, negreșit. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202034 Ceea ce s-a făcut azi, Domnul poruncește să se facă drept ispășire pentru voi. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu34 Ce s-a făcut azi, Domnul a poruncit să se facă și de acum încolo ca ispășire pentru voi. Faic an caibideil |