Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitic 8:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Și a turnat pe capul lui Aaron din untdelemnul ungerii și l-a uns, pentru a-l sfinți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 A turnat din uleiul pentru ungere pe capul lui Aaron și l-a uns ca să-l sfințească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 A turnat din uleiul pentru ungere pe capul lui Aaron; și astfel l-a uns ca să îl sfințească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Pe-Aron, în urmă, l-a luat, Și untdelemn, el a turnat, Pe capul său, ca – în ăst fel – Să îl sfințească și pe el.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 A turnat din untdelemnul pentru ungere pe capul lui Aaròn și l-a uns ca să-l consacre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Din untdelemnul pentru ungere a turnat pe capul lui Aaron și l-a uns, ca să-l sfințească.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitic 8:12
9 Iomraidhean Croise  

Este ca untdelemnul, prețios pe cap, care a curs în jos pe barbă, (pe barba lui Aaron), care a curs până la poalele hainelor lui;


Și pune-le pe Aaron, fratele tău, și fiii săi împreună cu el; și unge-i și consacră-i și sfințește-i, ca ei să îmi servească în serviciul de preot.


Ia apoi untdelemnul pentru ungere și toarnă-l pe capul lui și unge-l.


Și unge pe Aaron și pe fiii săi și consacră-i, ca ei să îmi servească în serviciul de preot.


Și să nu ieșiți de la ușa tabernacolului întâlnirii ca nu cumva să muriți, pentru că untdelemnul ungerii DOMNULUI este peste voi. Și ei au făcut conform cuvântului lui Moise.


Dacă preotul, care este uns păcătuiește conform cu păcatul poporului, atunci el să aducă DOMNULUI pentru păcatul său, pe care l-a păcătuit, un taur tânăr, fără cusur, DOMNULUI, ca ofrandă pentru păcat.


Pe care DOMNUL a poruncit să le fie date de copiii lui Israel, în ziua în care i-a uns, printr-un statut veșnic, prin toate generațiile lor.


Și Moise a luat din untdelemnul ungerii și din sângele care era pe altar, și l-a stropit pe Aaron și pe veșmintele lui și pe fiii săi și pe veșmintele fiilor săi, împreună cu el; și a sfințit pe Aaron și veșmintele lui, și pe fiii săi și veșmintele lor, împreună cu el.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan