Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitic 6:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Atunci astfel să fie, deoarece a păcătuit și este vinovat, să restaureze ceea ce a luat în mod violent, sau lucrul pe care l-a dobândit în mod înșelător, sau ceea ce i-a fost predat să păstreze, sau lucrul pierdut pe care l-a găsit,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 deci, dacă va păcătui astfel și, prin urmare, se va face vinovat, să dea înapoi lucrul pe care și l-a însușit prin jaf sau lucrul pe care și l-a însușit prin asuprire, să înapoieze garanția care i-a fost încredințată sau lucrul pierdut pe care l-a găsit

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Dacă cineva va păcătui astfel și se va face vinovat, trebuie să dea înapoi ce și-a însușit prin jaf sau folosind minciuna. Să returneze atât lucrul care i-a fost dat pentru păstrare sau lucrul pierdut (de altcineva) pe care (el) l-a găsit,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Să dea-napoi lucrul luat Cu sila, sau acaparat Cu-nșelăciuni, sau lucrul care Dat îi fusese în păstrare, Ori lucrul ce s-a prăpădit Însă pe care l-a găsit;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Să se dezbrace de veșmintele lui și să se îmbrace cu alte veșminte ca să scoată cenușa afară din tabără, într-un loc curat!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 când va păcătui astfel și se va face vinovat, să dea înapoi lucrul luat cu sila sau luat prin înșelăciune, sau încredințat lui, sau lucrul pierdut pe care l-a găsit,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitic 6:4
20 Iomraidhean Croise  

Și Avraam a mustrat pe Abimelec din cauza unei fântâni de apă, pe care servitorii lui Abimelec au luat-o cu violență.


Dați-le înapoi, vă rog, chiar în această zi pământurile lor, viile lor, grădinile lor de măslini și casele lor, de asemenea a suta parte din bani și din grâne, vinul și untdelemnul pe care l-ați stors de la ei.


Pentru că a oprimat și a părăsit pe sărac, pentru că el cu violență a luat o casă pe care nu a zidit-o;


Unii mută pietrele de hotar; ei cu violență iau turme și pășunea lor.


Pânzele lor nu vor deveni veșminte, nici nu se vor acoperi cu faptele lor, faptele lor sunt fapte ale nelegiuirii și actul de violență este în mâinile lor.


A oprimat pe sărac și pe nevoiaș, a jefuit prin violență, nu a dat înapoi garanția și și-a ridicat ochii spre idoli, a făcut urâciune,


Cât despre tatăl său, pentru că a oprimat cu cruzime, a jefuit pe fratele său prin violență și a făcut ceea ce nu este bine în mijlocul poporului său, iată, el va muri în nelegiuirea lui.


Și nu a oprimat pe nimeni, ci a dat înapoi datornicului garanția lui, nu a jefuit pe nimeni prin violență, a dat pâinea lui celui flămând și a acoperit pe cel gol cu o haină;


Dacă cel stricat dă înapoi garanția, dă înapoi ceea ce a furat, umblă în statutele vieții, fără să facă nelegiuire; va trăi negreșit, nu va muri.


Și când ies în curtea exterioară, în curtea exterioară la popor, să se dezbrace de hainele lor în care au servit și să le pună în camerele sfinte; și să îmbrace alte haine; și să nu sfințească poporul cu hainele lor.


Și cel ce ucide un animal va plăti; animal pentru animal.


Și cel ce ucide o vită, va plăti vita; și cel ce ucide un om, să fie dat morții.


Chiar întregul taur să-l ducă în afara taberei la un loc curat, unde este turnată cenușa, și să îl ardă cu foc, pe lemne; să fie ars acolo unde este turnată cenușa.


Fiindcă ei nu știu să lucreze drept, spune DOMNUL, cei care strâng violența și jefuirea în palatele lor.


Și ei poftesc câmpii și le iau prin violență; și case, și le iau; astfel ei oprimă pe om și casa lui, chiar pe om și moștenirea lui.


De asemenea, în aceeași zi voi pedepsi pe toți cei care sar pragul, care umplu casele stăpânilor lor cu violență și înșelăciune.


Ați spus de asemenea: Iată, ce obositor este! Și ați suflat disprețuitor asupra ei, spune DOMNUL oștirilor; și ați adus ceea ce a fost sfâșiat și pe cea șchioapă și pe cea bolnavă; astfel ați adus ofrandă, să o accept din mâna voastră? spune DOMNUL.


Atunci să își mărturisească păcatul pe care l-a făcut și să plătească pentru fărădelegea sa cu suma întreagă a acesteia și să adauge a cincea parte din ea și să o dea celui împotriva căruia a încălcat.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan