Levitic 4:29 - Biblia Traducerea Fidela 201529 Și să își pună mâna pe capul ofrandei pentru păcat și să înjunghie ofranda pentru păcat în locul unde se face ofranda arsă. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească29 Să-și pună mâna pe capul jertfei pentru păcat, și aceasta să fie înjunghiată în locul unde se aduc arderile-de-tot. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201829 Să își pună mâna pe capul sacrificiului pentru păcat; și această iadă să fie înjunghiată în locul unde se aduc animalele care urmează să fie arse integral. Faic an caibideilBiblia în versuri 201429 Când are s-o înfățișeze, Pe capul ei, să își așeze Mâinile sale și-apoi are S-o junghie, în locul care E pentru arderea de tot. Această jertfă o socot – Așa precum v-am dat de știre – Drept jertfă pentru ispășire. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Să-și pună mâna pe capul jertfei pentru păcat și să înjunghie jertfa pentru păcat în locul [unde se aduc] arderile de tot! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 Să-și pună mâna pe capul jertfei de ispășire și s-o înjunghie în locul unde se înjunghie arderile-de-tot. Faic an caibideil |