Levitic 27:10 - Biblia Traducerea Fidela 201510 Să nu îl schimbe, nici să nu îl înlocuiască, unul bun pentru unul rău, sau unul rău pentru unul bun; și dacă totuși el schimbă animal pentru animal, atunci acesta și cel înlocuit să fie sfinți. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească10 Nu va avea voie să înlocuiască animalul și nici să schimbe unul bun pe altul rău sau unul rău pe altul bun. Dacă un animal este înlocuit cu un altul, atunci și unul, și celălalt vor fi considerați sfinți. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201810 Nu se va permite înlocuirea animalului și nici schimbarea unuia bun cu altul rău sau a altuia rău cu unul bun. Dacă un animal este înlocuit cu un altul, atunci atât unul cât și celălalt vor fi considerate sfinte. Faic an caibideilBiblia în versuri 201410 Deci ele nu vor fi schimbate: Nu vor putea a fi luate Acelea care vor fi bune Și-altele rele-n loc a pune; Nu-l veți schimba nici pe cel rău, Să puneți bun, în locul său. Atunci când întâmpla-se-va A fi înlocuit, cumva, Un dobitoc cu altu-apoi, Sfinți trebuie-a fi amândoi. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Nu-l vor schimba și nu-l vor înlocui, bun pentru rău sau rău pentru bun; dacă totuși se va înlocui un animal cu un alt animal, atunci el și cel înlocuit să fie sfinți. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Să nu-l schimbe și să nu pună unul rău în locul unuia bun, nici unul bun în locul unuia rău; dacă s-ar întâmpla să se înlocuiască un dobitoc cu altul, și unul, și celălalt va fi sfânt. Faic an caibideil |