Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitic 22:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Să le spui: Oricine din toată sămânța voastră printre generațiile voastre, merge la lucrurile sfinte, pe care copiii lui Israel le sfințesc DOMNULUI, avându-și necurăția asupra sa, acel suflet să fie stârpit din prezența mea: Eu sunt DOMNUL.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Să le spui: «De-a lungul generațiilor voastre, dacă vreun bărbat dintre urmașii voștri se va apropia de lucrurile sfinte, pe care fiii lui Israel le închină Domnului, având pe el o necurăție, atunci să fie nimicit dinaintea Mea. Eu sunt Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Să le transmiți: «Dacă vreunul dintre urmașii voștri din viitoarele generații se va apropia în timp ce va fi necurat și va umbla cu lucrurile sfinte pe care israelienii le dau lui Iahve, acel om să fie distrus chiar în locul în care stă înaintea Mea. Eu sunt Iahve!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Mai spune-le că „Orișicine Este al vost’ urmaș și vine S-atingă lucrurile sfinte, Cari date sunt – luați aminte! – De oamenii lui Israel, Și dacă va avea, pe el Atuncea vreo necurăție, Acela nimicit să fie, Din fața Mea, de pe pământ, Pentru că Eu, Eu Domnul sânt!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Spune-le: «Oricine dintre urmașii voștri, din generație în generație, care se apropie de lucrurile sfinte pe care le-au sfințit fiii lui Israél Domnului și care are o impuritate asupra lui să fie nimicit dinaintea mea! Eu sunt Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Spune-le: ‘Orice om dintre urmașii voștri și din neamul vostru care se va apropia de lucrurile sfinte pe care le închină Domnului copiii lui Israel și care va avea pe el o necurăție, omul acela să fie nimicit dinaintea Mea. Eu sunt Domnul.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitic 22:3
10 Iomraidhean Croise  

Și le-am spus: Voi sunteți sfinți pentru DOMNUL; vasele de asemenea sunt sfinte; și argintul și aurul sunt un dar de bunăvoie pentru DOMNUL Dumnezeul părinților voștri.


Îmi vei arăta cărarea vieții; în prezența ta este plinătatea bucuriei; la dreapta ta se află plăceri pentru totdeauna.


Nu mă lepăda din prezența ta și nu lua duhul tău sfânt de la mine.


Oricine prepară vreunul asemenea lui, sau oricine pune din el peste un străin, să fie stârpit din poporul său.


Spune-i lui Aaron și fiilor săi, să se separe de lucrurile sfinte ale copiilor lui Israel, să nu pângărească numele meu sfânt în acele lucruri pe care ei mi le sfințesc: Eu sunt DOMNUL.


Oricine atinge trupul mort al vreunui om mort și nu se purifică, spurcă tabernacolul DOMNULUI; și acel suflet să fie stârpit din Israel, deoarece apa separării nu a fost stropită peste el, el va fi necurat; necurăția lui este încă peste el.


Apoi va spune și celor de la stânga: Plecați de la mine, blestemaților, în focul veșnic, pregătit pentru diavol și îngerii lui;


Care vor fi pedepsiți cu nimicirea veșnică de la fața Domnului și de la gloria tăriei sale;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan