Levitic 19:5 - Biblia Traducerea Fidela 20155 Și dacă aduceți un sacrificiu al ofrandelor de pace DOMNULUI, să îl aduceți din propria voastră voie bună. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească5 Când veți aduce o jertfă de pace pentru Domnul, s-o jertfiți în așa fel încât să fie primită. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20185 Când veți oferi un sacrificiu de pace pentru Iahve, să îl aduceți astfel încât să fie primit. Faic an caibideilBiblia în versuri 20145 „Voi trebuie să aveți știre Că jertfa pentru mulțumire Ce o aduceți Domnului, Trebuie-a fi pe voia Lui, Căci numai astfel pregătită, Ea va putea a fi primită. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Când aduceți Domnului o jertfă pentru împăcare, s-o aduceți ca să fiți plăcuți! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Când veți aduce Domnului o jertfă de mulțumire, s-o aduceți așa ca să fie primită. Faic an caibideil |
Și când prințul va pregăti o ofrandă arsă de bunăvoie sau ofrande de pace de bunăvoie pentru DOMNUL, unul să îi deschidă atunci poarta care dă spre est și el să pregătească ofranda sa arsă și ofrandele sale de pace, precum a făcut în ziua de sabat; apoi să iasă; și, după ieșirea lui cineva să închidă poarta.