Levitic 19:27 - Biblia Traducerea Fidela 201527 Să nu vă rotunjiți colțurile capetelor, nici să nu distrugi colțurile bărbii tale. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească27 Să nu vă tundeți părul de pe tâmple și să nu-ți razi colțurile bărbii. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201827 Să nu vă tundeți părul de pe tâmple; și să nu vă radeți colțurile bărbii. Faic an caibideilBiblia în versuri 201427 Părul – aminte să luați – Rotund, în colțuri, nu-l tăiați. Barba – în colț – să nu se radă. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Să nu vă tăiați rotund colțurile părului și să nu-ți razi colțurile bărbii! Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 Să nu-ți tai rotund colțurile părului și să nu-ți razi colțurile bărbii. Faic an caibideil |