Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitic 18:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Să împliniți judecățile mele și să țineți rânduielile mele, ca să umblați în ele: Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Să împliniți legile Mele și să păziți reglementările Mele, urmându-le. Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Voi să respectați poruncile Mele și să vă conformați legilor Mele, trăind cum vă spun ele. Eu sunt Dumnezeul vostru, numit Iahve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Poruncile-Mi să le-mpliniți, Să mai păziți legile Mele Și să umblați, mereu, în ele, Căci vă sunt Domn și Dumnezeu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Să împliniți poruncile mele și să țineți legile mele, ca să umblați în ele! Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Să împliniți poruncile Mele și să țineți legile Mele: să le urmați. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitic 18:4
15 Iomraidhean Croise  

Ca să păzească statutele lui și să țină legile lui. Lăudați pe DOMNUL.


Tu ne-ai poruncit să ținem stăruitor preceptele tale.


Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru; umblați în statutele mele și păziți judecățile mele și împliniți-le;


Și voi pune duhul meu în voi și vă voi face să umblați în statutele mele și voi veți păzi judecățile mele și le veți împlini.


Și David, servitorul meu, va fi împărat peste ei; și ei toți vor avea un singur păstor; vor umbla de asemenea în judecățile mele și vor ține statutele mele și le vor împlini.


Vorbește copiilor lui Israel și spune-le: Eu sunt DOMNUL Dumnezeul vostru.


De aceea să țineți statutele mele și judecățile mele și să nu faceți niciuna dintre aceste urâciuni, nimeni din națiunea voastră, niciunul dintre străinii care locuiesc temporar printre voi;


De aceea să țineți statutele mele și judecățile mele, pe care un om, dacă le împlinește, va trăi în ele: Eu sunt DOMNUL.


Să țineți statutele mele. Să nu lași vitele tale să se împerecheze cu un soi amestecat; să nu semeni câmpul tău cu sămânță amestecată; nici să nu îmbraci vreodată o haină amestecată făcută din fire de in și lână.


De aceea să țineți toate statutele mele și toate judecățile mele și să le împliniți: Eu sunt DOMNUL.


De aceea să țineți toate statutele mele și toate judecățile mele și să le împliniți, ca țara, în care eu vă aduc să locuiți în ea, să nu vă vomite afară.


Și amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, umblând ireproșabil în toate poruncile și rânduielile Domnului.


Voi sunteți prietenii mei dacă faceți orice vă poruncesc.


Acum acestea sunt poruncile, statutele și judecățile, pe care a poruncit DOMNUL Dumnezeul vostru să vă învăț să le împliniți în țara în care mergeți să o stăpâniți;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan