Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitic 15:22 - Biblia Traducerea Fidela 2015

22 Și oricine atinge orice lucru pe care ea a șezut să își spele hainele și să se îmbăieze în apă și să fie necurat până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

22 Toți aceia care se ating de vreun lucru pe care a șezut ea trebuie să-și spele hainele și să se scalde în apă; ei vor fi necurați până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Toți aceia care se ating de vreun lucru pe care a șezut acea femeie, trebuie să își spele hainele și să se îmbăieze. Ei vor fi necurați până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

22 Oricine-atinge-un lucru-al ei – Al unei astfel de femei – Sau lucrul pe care a stat, Să-și spele hainele, de-ndat’. Să se-mbăieze căci se știe Că necurat are să fie, Până când se va fi-nserat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Oricine se va atinge de un lucru pe care a stat ea să-și spele hainele, să se scalde în apă și va fi impur până seara!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Oricine se va atinge de un lucru pe care a șezut ea să-și spele hainele, să se scalde în apă și va fi necurat până seara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitic 15:22
4 Iomraidhean Croise  

Și din cauza acestora voi veți fi necurați, oricine atinge trupul lor mort să fie necurat până seara.


Și oricine îi atinge patul să își spele hainele și să se îmbăieze în apă și să fie necurat până seara.


Și dacă este ceva pe patul ei, sau vreun lucru pe care ea șade, când el îl atinge, să fie necurat până seara.


Și orice atinge persoana necurată va fi necurat; și sufletul care atinge acel lucru să fie necurat până seara.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan