Levitic 13:7 - Biblia Traducerea Fidela 20157 Dar dacă crusta se întinde mult în piele, după ce a fost văzut de preot, pentru curățirea lui, să fie văzut de preot din nou; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească7 Dacă erupția se întinde pe piele, după ce omul s-a arătat preotului pentru curățirea lui, el va trebui să vină din nou înaintea preotului. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 20187 Dacă erupția se extinde pe piele după ce omul s-a prezentat în fața preotului pentru a fi declarat curat, trebuie să vină din nou înaintea preotului. Faic an caibideilBiblia în versuri 20147 Dacă pecinginea s-a-ntins Și-n juru-i, piele a cuprins – După ce omul, drept curat, A fost, de preot, declarat – Va trebui, de voie bună, În urmă, ca să se supună, La cercetări, încă odată. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Dar dacă eczema s-a întins pe piele după ce s-a arătat el preotului și după ce l-a declarat curat, să se arate din nou preotului. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Dar, dacă pecinginea s-a întins pe piele după ce s-a arătat el preotului și după ce acesta l-a declarat curat, să se mai supună încă o dată cercetării preotului. Faic an caibideil |