Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitic 13:4 - Biblia Traducerea Fidela 2015

4 Dacă pata strălucitoare este albă în pielea cărnii lui și la vedere nu este mai adâncă decât pielea și părul ei nu este schimbat în alb, atunci preotul să îl închidă pe cel cu rana, șapte zile;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

4 Dar, dacă pata este albă pe pielea trupului său și nu este mai adâncă decât pielea, iar părul nu s-a făcut alb, atunci preotul să-l închidă pe cel ce are rana șapte zile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Dar dacă pata de pe pielea corpului lui este albă și nu se prezintă mai adâncă decât pielea, iar părul din ea nu s-a albit, preotul să izoleze șapte zile pe omul care are acea rană.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

4 Dar dacă rana cercetată De către preot, nu se-arată Că-n piele s-ar fi adâncit Și dacă părul nu-i albit, O săptămână-nchis să fie Omul rănit. Când o să vie

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Dacă pata intensă pe pielea trupului este albă și nu pare mai adâncă decât pielea și părul nu a devenit alb, atunci preotul să-l izoleze [pe cel cu] rana timp de șapte zile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Dacă pe pielea trupului va fi o pată albă care nu se arată mai adâncă decât pielea și dacă părul nu s-a făcut alb, preotul să închidă șapte zile pe cel cu rana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitic 13:4
14 Iomraidhean Croise  

Și leviții care s-au depărtat de mine, când Israel rătăcea, care au rătăcit de la mine după idolii lor, să își poarte nelegiuirea lor.


Aceasta este o lepră veche în pielea cărnii lui, și preotul să îl declare necurat și să nu îl închidă, pentru că este necurat.


Atunci preotul să se uite la ea; și, iată, dacă părul în pata strălucitoare este schimbat în alb și la vedere este mai adâncită decât pielea, aceasta este lepră izbucnită din inflamație, pentru aceasta preotul să îl declare necurat, aceasta este rana leprei.


Dar dacă preotul se uită la ea și, iată, nu este niciun păr alb în pata strălucitoare și aceasta nu este mai adâncită decât pielea din jur, dar este cumva mai întunecată, atunci preotul să îl închidă șapte zile;


Și preotul să se uite la rana din pielea cărnii; și când părul în rană este schimbat în alb și rana la vedere este mai adâncită decât pielea cărnii lui, aceasta este o rană de lepră; și preotul să îl privească și să îl declare necurat.


Și dacă preotul se uită la rana eczemei de la suprafața pielii și, iată, la vedere nu este mai adâncă decât pielea și nu este păr negru în ea, atunci preotul să îl închidă pe cel ce are rana eczemei la suprafața pielii, șapte zile;


Și preotul să se uite la el în ziua a șaptea; și, iată, dacă rana înaintea ochilor săi este neschimbată și rana nu se întinde pe piele, atunci preotul să îl mai închidă șapte zile;


Și preotul să se uite la rană și să închidă lucrul care are rana șapte zile;


Atunci preotul să iasă din casă la ușa casei și să închidă casa șapte zile;


Și DOMNUL i-a spus lui Moise: Dacă tatăl ei doar ar fi scuipat-o în față, nu ar fi fost ea rușinată șapte zile? să fie închisă în afara taberei șapte zile și după aceea să fie primită din nou.


Și Miriam a fost închisă în afara taberei șapte zile și poporul nu a călătorit până ce Miriam nu a fost adusă din nou.


De aceea nu judecați nimic înainte de vreme, până când vine Domnul, care deopotrivă va scoate la lumină lucrurile ascunse ale întunericului și va arăta sfaturile inimilor; și atunci fiecare va avea laudă de la Dumnezeu.


Atunci să întrebi și să faci cercetare și să întrebi cu deamănuntul; și, iată, dacă este adevărat și lucrul este sigur, că această urâciune s-a făcut printre voi,


Păcatele unor oameni sunt arătate dinainte, mergând înainte la judecată; iar unii, de asemenea, îi urmează.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan