Levitic 13:34 - Biblia Traducerea Fidela 201534 Și în ziua a șaptea preotul să se uite la eczemă; și, iată, dacă, eczema nu s-a întins pe piele, nici nu este la vedere mai adâncă decât pielea, atunci preotul să îl declare curat, și să își spele hainele și să fie curat. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanNoua Traducere Românească34 În cea de-a șaptea zi, preotul să se uite la eczemă. Dacă eczema nu s-a întins pe piele și nu este mai adâncă decât pielea, atunci preotul poate să-l declare curat. El să-și spele hainele și va fi curat. Faic an caibideilBiblia în Versiune Actualizată 201834 În a șaptea zi, preotul să analizeze din nou scabia; și dacă ea nu s-a extins pe piele și nu se prezintă mai adâncă decât pielea, atunci poate să îl declare curat. Acel om să își spele hainele; și apoi va fi curat. Faic an caibideilBiblia în versuri 201434 Să-l cheme să se-nfățișeze, A șaptea zi, să-l cerceteze; Și dacă râia nu s-a-ntins Și-n juru-i, piele, n-a cuprins, Și dacă nu s-a adâncit În piele, omul – negreșit – Are să fie declarat, De către preot, drept curat. Să-și spele haina omu-acel Și-apoi, curat, va fi, astfel. Faic an caibideilVersiunea Biblia Romano-Catolică 202034 Preotul să vadă râia în ziua a șaptea! Dacă râia nu s-a întins pe piele și nu apare mai adâncă decât pielea, preotul să-l declare pur; să-și spele hainele și va fi pur. Faic an caibideilBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu34 Preotul să cerceteze râia a șaptea zi. Dacă râia nu s-a întins pe piele și nu pare mai adâncă decât pielea, preotul să-l declare curat. El să-și spele hainele și va fi curat. Faic an caibideil |