Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitic 13:25 - Biblia Traducerea Fidela 2015

25 Atunci preotul să se uite la ea; și, iată, dacă părul în pata strălucitoare este schimbat în alb și la vedere este mai adâncită decât pielea, aceasta este lepră izbucnită din inflamație, pentru aceasta preotul să îl declare necurat, aceasta este rana leprei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

25 preotul să se uite la ea, iar dacă părul de pe pată s-a făcut alb și pata este mai adâncă decât pielea, atunci este o rană infecțioasă care a erupt în arsură. Preotul să-l declare necurat, căci are o rană infecțioasă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 ea să îi fie analizată de preot. Dacă părul de pe pată s-a albit și pata se prezintă mai adâncă decât pielea, atunci este o rană de lepră care a erupt în arsură. Preotul să declare acel om ca fiind necurat, pentru că (este evident că) are o rană de lepră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

25 Acesta să îl cerceteze, Iar dacă părul s-a albit Și pata s-a mai adâncit, Să știe cum că lepră are Și, necurat, să îl declare. Astfel, arsura – negreșit – Rană de lepră, s-a vădit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 să o vadă preotul! Dacă părul de pe pată a devenit alb și ea pare mai adâncă decât pielea, este lepră care se răspândește în plagă. Preotul să-l declare impur: este rană de lepră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 preotul să-l cerceteze. Dacă părul din pată s-a făcut alb și ea pare mai adâncă decât pielea, este lepră, care a dat în arsură. Preotul să declare pe omul acela necurat: este o rană de lepră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitic 13:25
7 Iomraidhean Croise  

De aceea lepra lui Naaman se va lipi de tine și de sămânța ta pentru totdeauna. Iar el a ieșit lepros din prezența lui, alb ca zăpada.


Și DOMNUL i-a spus în continuare: Pune-ți acum mâna în sân. Iar el și-a pus mâna în sân; și când și-a scos-o, iată, mâna lui era leproasă ca zăpada.


Dar dacă este vreo carne, în pielea căreia este o inflamație arzătoare și carnea vie arzătoare are o pată strălucitoare albă, cumva roșiatică sau albă,


Dar dacă preotul se uită la ea și, iată, nu este niciun păr alb în pata strălucitoare și aceasta nu este mai adâncită decât pielea din jur, dar este cumva mai întunecată, atunci preotul să îl închidă șapte zile;


Dacă pata strălucitoare este albă în pielea cărnii lui și la vedere nu este mai adâncă decât pielea și părul ei nu este schimbat în alb, atunci preotul să îl închidă pe cel cu rana, șapte zile;


Și norul s-a depărtat de pe tabernacol; și, iată, Miriam era leproasă, albă ca zăpada; și Aaron a privit la Miriam și, iată, era leproasă.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan