Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitic 13:15 - Biblia Traducerea Fidela 2015

15 Și preotul să se uite la carnea vie și să îl declare a fi necurat, căci carnea vie este necurată; aceasta este lepră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

15 Preotul să se uite la carnea vie și să-l declare necurat. Carnea vie este necurată, pentru că este o rană infecțioasă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Preotul să analizeze rana deschisă și să îl declare necurat. Rana lui deschisă este necurată, pentru că este lepră!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

15 Va fi, de preot, declarat, Căci carnea vie-i necurată Și prin ea, lepra se arătă.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Când preotul va vedea carnea vie, să-l declare impur: carnea vie este impură, este lepră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 când preotul va vedea carnea vie, să-l declare necurat: carnea vie este necurată, este lepră.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitic 13:15
2 Iomraidhean Croise  

Dar când apare pe el carne vie să fie necurat.


Sau dacă se schimbă din nou carnea vie și este schimbată în alb, să vină la preot.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan