Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitic 11:12 - Biblia Traducerea Fidela 2015

12 Orice nu are aripioare nici solzi în ape, să vă fie o urâciune.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

12 Orice se află în ape și nu are aripioare și solzi să fie o spurcăciune pentru voi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Să priviți ca ceva oribil orice vietate care trăiește în apă și care nu are înotătoare și solzi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

12 Viețuitoarele aflate În ape, care – aripi – n-au (Înotătoare-adică), sau Lipsite sunt de solzi, să știți, Drept urâciuni să le priviți.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Toate care nu au aripioare înotătoare și solzi în ape să fie abominábile pentru voi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Să priviți ca o urâciune pe toate cele care n-au aripi și solzi în ape.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitic 11:12
3 Iomraidhean Croise  

Și Aaron și-a întins mâna asupra apelor Egiptului; și broaștele au urcat și au acoperit țara Egiptului.


Da, să vă fie o urâciune; să nu mâncați din carnea lor și trupurile lor moarte să vă fie o urâciune.


Și acestea sunt cele care să vă fie o urâciune printre păsări; să nu fie mâncate, sunt o urâciune; acvila și vulturul bărbos și vulturul pescar,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan