Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Кынтаря кынтэрилор 8:3 - Biblia Traducerea Fidela 2015

3 Mâna lui stângă să fie sub capul meu și mâna lui dreaptă să mă îmbrățișeze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Noua Traducere Românească

3 Mâna lui stângă să fie sub capul meu și cu mâna lui dreaptă să mă îmbrățișeze!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 „Mâna lui stângă să fie sub capul meu și cu mâna dreaptă să mă îmbrățișeze!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia în versuri 2014

3 Stânga, sub cap, să mi-o așeze, Iar dreapta-i să mă-mbrățișeze!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Stânga lui este sub capul meu și dreapta lui mă îmbrățișează.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Mâna lui stângă să fie sub capul meu și dreapta lui să mă îmbrățișeze! –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Кынтаря кынтэрилор 8:3
6 Iomraidhean Croise  

Mâna lui stângă este sub capul meu și mâna lui dreaptă mă îmbrățișează.


Te-aș conduce și te-aș aduce în casa mamei mele, care m-ar învăța: Te-aș face să bei din vinul înmiresmat din sucul rodiei mele.


Vă poruncesc fiicelor Ierusalimului, nu stârniți nici nu treziți iubirea mea, până când îi place lui.


Și mi-a spus: Harul meu îți este de ajuns, fiindcă puterea mea este făcută desăvârșită în slăbiciune. De aceea cu cea mai mare plăcere mă voi lăuda mai degrabă în neputințele mele, ca puterea lui Cristos să rămână peste mine.


Dumnezeul cel etern este scăparea ta și dedesubt sunt brațele cele veșnice, și el va alunga pe dușman dinaintea ta; și va spune: Nimicește-i.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan